水曜日, 12月 15, 2010

標識もヒラギノ

 OSXで採用されているからと言って別にAppleがこさえた(字游工房がデザインし大日本スクリーンが販売)わけではないが、表示がきれいなことは誰もが認めるところ(XPまでのWindowsの表示が汚いのはフォントのデザインが悪いだけではなくビットマップだから)。そのヒラギノ角ゴシック(W5)が高速道路の標識用のフォントとして採用される事になった。今までは公団で作った公団ゴシックを作った人が他界してしまいデザインの統一性が失われてきたのも理由らしい。

結論:これからはMacで簡単に交通標識を作れるのだ。

2 件のコメント:

kiza さんのコメント...

当地香港の高速標識には省略は一切ありません。
湾-->灣、台-->臺とか
それでも見にくいということはなかったと思います。
日本人の認識力が落ちてるんでしょうね。

G4 Cube Everlasting さんのコメント...

 コメントを頂きありがとうございます。

 戦後の占領下の学校教育で日本語は破壊されました。本来、意味の違っていた言葉を一括り(世論と輿論など)にしたり漢字数を絞ったりとやりたい放題だったので戦前の人と比べたら認識力は格段に落ちていると思います(人の事は言えませんが、みんな字が汚くなりましたし)。

 臺灣なんて臺灣や香港の人じゃないと書けないですからね。